Le spectacle
Antoinette
la poule savante
Mini-opéra pour les enfants écrits et mis en musique par Isabelle Aboulker.
Mise en scène : Sébastien Davis
Synopsis
Antoinette la poule savante raconte le fantasque voyage en Angleterre de deux garçons et leurs nombreuses aventures (visite d’un château hanté, rencontre avec un dinosaure, épopée fabuleuse avec une poule savante du cirque Turluru etc…). Deux chanteurs et une pianiste incarnent tour à tour des personnages clownesques, espiègles et attendrissants à travers des tableaux féeriques et poétiques.
Les enfants découvrent à travers cette oeuvre, écrite sur mesure pour eux, l’univers émouvant et jubilatoire de l’opéra !
Nous vous proposons deux versions du même spectacle, une pour les maternelles et une pour les élémentaires :
Une version en français à 10h30 pour les plus petits de 3 à 5 ans, d’une durée de 45 min.
Une version en français avec quelques phrases et chansons en anglais à 14h30 pour les plus grands de 6 à 10 ans, d’une durée de 50 min.
Un mot de la compositrice …
« Composés en 1978, les “Quatre Contes Musicaux pour les Petits” ont été, dès leur parution en 1993 aux Editions Billaudot, appréciés par les enseignants, et travaillés dans les classes maternelles et primaires (CM1, CM2). L’enregistrement du CD en 2003 (Frémeaux et Associés) fut l’occasion pour moi de composer un cinquième conte. Puis, la version bilingue français-anglais parue récemment a trouvé sa place dans les programmes d’initiation à l’anglais dès la maternelle. L’estime et la reconnaissance des enseignants me sont moins précieux que le plaisir des enfants et les conversations échangées avec ce très jeune public, dialogues d’égal à égal, instants privilégiés à mettre peut-être au compte d’une inoxydable et éternelle part d’enfance. Belle rencontre que la mienne (musicienne aimant les voix et le théâtre) avec la Compagnie In-Sense, dont les artistes talentueux, chanteurs remarquables, excellents comédiens, familiers des ouvrages lyriques du répertoire, offrent aux publics les plus divers, des spectacles de très grande qualité avec une grande générosité. »
Isabelle Aboulker
Un coup d’oeil
Un extrait du spectacle
Distribution
Mise en scène – Sébastien Davis
Direction musicale et piano – Aurélie Courtot
Composition et adaptation – Isabelle Aboulker
Adaptation et traduction anglaise – Marci Meth
Costumes et scénographie – Perrine Leclere-Bailly
Lumières – Denis Amar
Chanteurs
Mezzo-soprano – Marie Blanc
Baryton – Philippe Scagni
Note d’intention
Finally I can express myself in english ! After all those years working in the french theater… Wait… Uh oh…you may not understand english ? Or do you ? …well… it is so embarrassing… anyway… back to french…
Je disais donc… Antoinette, la poule savante est un voyage bilingue – français et anglais – au pays des contes d’Isabelle Aboulker.
Les Cinq Contes Musicaux Pour les Petits, d’Isabelle Aboulker est une œuvre puissante de par l’extraordinaire simplicité des compositions. Plus communément, le disque est un must-have dans les discothèques de nos enfants. On peut sentir qu’Isabelle Aboulker est ancrée dans une vaste et profonde tradition de musique française. C’est toute une culture qui transpire. Un héritage. Sa musique nous fait tout autant penser aux chœurs d’enfants dans les Messes de Noël de Marc-Antoine Charpentier qu’à Ma Mère l’Oye de Maurice Ravel. Elle englobe tout ce patrimoine, notamment quand il s’agit de musiques dites «pour enfants». Mais ne sommes-nous pas tous enclins à être de «grands enfants» à l’écoute de ces airs…?
Il y aurait encore beaucoup de choses à dire sur la musique d’Aboulker et l’on aurait tort de les dire. La musique, il faut l’écouter.
En revanche, ce qu’il faut dire… ce sont ces contes.
Deux chanteurs, un pianiste, une forêt de tabourets et la musique d’Isabelle Aboulker.
À l’origine il y a cinq contes isolés. Le rêve de la Compagnie In-sense et de moi-même était de n’en faire qu’un. Donner à voir et à entendre cette œuvre par des chanteurs professionnels qui, par la justesse, la qualité et la simplicité de leur interprétation, rendrait honneur à l’œuvre. Emmener les enfants dans un spectacle unique où tous ces contes seraient réunis, mêlant ainsi des situations abracadabrantes (un dinosaure désemparé, un train amoureux, une poule aventurière) à d’autres plus poétiques (un arbre oublié, un stylo-plume qui fume, une pendule qui recule devant un cheval à bascule…)
Bilingue…? Vous voulez dire bilingual !
Depuis 2007 l’enseignement d’une langue vivante est obligatoire à partir du CE1. Et donc de plus en plus tôt nos charmantes têtes blondes baragouinent dans la langue de Shakespeare au prix d’efforts titanesques de la part du vaillant corps enseignant qui n’était pas préparé à cela.
Dieu merci, Isabelle Aboulker a décidé de prendre les choses en mains et la Compagnie In-sense et moi-même avons pris sur nous de la seconder dans ce magnifique combat.
Ces contes musicaux, initialement écrits et mis en musique en français, ont été merveilleusement traduits en anglais, nous offrant la possibilité d’un spectacle ludico-didactique, ou si vous préférez… comment apprendre en s’amusant !
Il existe deux versions de ce spectacle :
– Une version pour les 2-5 ans ou l’usage de l’anglais est on ne peut plus parcimonieux, se limitant à quelques babils d’usage tels que Hello et Butterfly…
– Une version pour les 6-10 ans dans laquelle certains chants sont chantés en français et/ou en anglais. Ici, point de systématisme. Le bilinguisme se fait en fonction de la structure narrative de manière à ne pas interrompre la ligne dramaturgique.
Pour finir, voici comment commence notre histoire…
Simon est un garçon qui aime les mots. TOUS LES MOTS ! Mais très vite le français ne lui suffit plus dès lors qu’il entend un camarade étranger parler à sa mère AVEC DES MOTS NOUVEAUX ! Ô joie !
Ô extase lorsqu’il se fait inviter par ce même camarade à partir en vacances…en ANGLETERRE !!! Là-bas, Simon va assister à une représentation du Cirque Turluru et laissez-moi vous dire…
«Si vous n’connaissez pas le Cirque Turluru, vous n’avez rien vu… and when you’ll know the famous Circus Toolooroo… vous aurez tout vu, AND YOU WILL LOVE IT TOO !»
Sébastien Davis